Black Lives Matter运动的由来和中文翻译的探讨

文:Benjamin 

2020年6月4日

【注:去年弗洛伊德被警察跪杀的惨剧发生后,Balck Lives Matter(BLM)运动席卷美国并扩展到世界各地。关于是否应该支持这个运动的问题将华人社区分为两个阵营,基本上上以党派划线。川普支持者污蔑这次运动是民主党阴谋,是借机闹事云云。亚特兰大惨案发生后,我们又看到了类似的情形,尽管大选已经结束。此外,华人关于BLM的分歧也表现在中文如何翻译BLM,把BLM翻译成“黑命贵”在挺川群体非常普遍和流行。关于如何翻译BLM的问题也一再成为华人社区的讨论话题,越来越多的观点认为,把BLM翻译成“黑命贵”本身就是对黑人的歧视心理的反映,是部分华人歧视黑人的表现。这篇文章是Benjamin朋友去年弗洛伊德案发不久写的,其中关于BLM运动的由来很有参考价值。】

在这场持续了长达一个星期波及全美的抗议种族歧视和为被害黑人佛洛依德伸张正义的游行中,出现频率最高的一个标语就是“ Black Lives Matter”,中文的意思是“黑人的命也是命”。
照片1,美国民众示威抗议种族歧视,为被警察杀害的佛洛依德伸张正义;

照片2,民众在示威游行亮出了最著名的抗争口号“Black Lives Matter” ( 黑人的命也是命);
照片3,涉案的四位恶警被依法逮捕并被起诉二级杀人罪;

照片4,被害黑人佛洛依德的追悼会在明尼阿布里斯大学礼堂举行。政府官员,各界人士,社        会名流都参加了悼念仪式,场面倍极哀荣。

Black Lives Matter运动要追溯到2012年发生在佛罗里达的一桩枪杀黑人少年的案件。

2012年2月26日晚上,才17岁的黑人青年特雷沃恩·马丁(Trayvon Martin)在我们佛罗里达州的桑福德市( Sanford) 的一个小区里,跟一位混血白人保安乔治·齐默尔曼(George Zimmerman)发生了争吵,被后者拔枪射杀。2013年夏天,乔治·齐默尔曼被判无罪。这个判决显示在美国执法者的眼中“ 黑人的命微不足道”,可以随意杀戮,并在法庭上以正当防卫的理由逃脱法律的制裁。于是在2013年7月13日,三位黑人社区组织者:艾丽西亚·加尔扎( Alicia Garza),帕特里塞·库勒斯(Patrisse Cullors)和奥珀尔·托梅蒂(Opal Tometi) 共同发起了这场以“Black Lives Matter”(暂且称之为黑人命也是命)为标签的运动。黑人命也是命运动在其政策纲领发布后得到了“美国民主“的进一步支持,其主要目标之一是促进一种更能代表美国黑人社会的民主。

照片5,17岁的黑人青年乔治·齐默尔曼在2012年2月26日晚上在佛罗里达州的Sanford市被白人保安持枪击毙,后者被判无罪.

照片6,为了回应这个荒唐的判决,2013年7月13日,3位黑人社区领袖左起:帕特里塞·库勒斯、艾丽西亚·加尔扎和奥珀尔·托梅蒂发起了黑人的命也是命” ( Black Lives Matter) 的运动,为黑人受到的不公正抗争;

在2016年总统大选中,民主党总统候选人希拉里支持“Black Lives Matter”,反对警察过度使用暴力;而共和党总统候选人川普则支持警察的生命重要 “Blue Lives Matter” 和所有的生命都重要“All Lives Matter”。由此可见,民主党比较偏向于支持有色人种,共和党比较偏向于白人至上。由于代表共和党的川普最后当选了美国总统,整个美国被撕裂成两个不同的部分。川普在其执政的三年半中,又没有能力将美国人真正团结成一体,所以这次长时间全美范围内的示威抗议后随之而来的骚乱,川普没有试图对话,反而企图动用军队来对付这场民众的示威游行,令全国哗然,使他的民调大幅落后于民主党总统候选人拜登,给他的连任之路平添了许多阴影。

很多华人对“ Black Lives Matter”有着不恰当的理解或者说是误解,并且还有人把这个口号故意翻译成 “ 黑人命金贵” 或者简称“黑命贵”。其实根据当时全美实际情况,黑人社团提出口号“ Black Lives Matter” ,中文应该翻译成“ 黑人的命也是命”,才更确切。

我们常讲要保护妇女和儿童的合法权益跟 “Black Lives Matter” 有相同的逻辑.。这是因为黑人常常被警察滥杀,但被起诉的只是极少数,被判刑的更是少之又少,这实际上是把黑人的命不当命,所以才会有Black Lives Matters的口号。就像当我们讲要保护妇女和儿童的合法权益,有人会说不对,应该说要保护所有人的合法权益;而当我们说 Black Lives Matters,同样也有人会说这不对,应该说All Lives Matter。纵观美国几百年的历史,白人的lives什么时候不matter过?现在是我们应该站出来,大声说“ Black Lives Matter”的时候了,这体现的是黑人要求基本的平等权力的呼声,而不是高于其他族裔的过分要求!

照片7,黑人小女孩手持的牌子上写着:我们说黑人的命也是命,我们从没说过只有黑人的命重要,我们知道所有人的命都重要;我们需要你的帮助,因为黑人的生命受到危及。这个标语上的内容是对口号 “Black Lives Matter” 的精辟诠释!

在很多微信群里,有些华人称黑人为“黑鬼”非常普遍;有些华人将Black Lives Matter翻译成为“黑命贵”,都跟汉语拼音中的“gui “同音,对黑人的歧视显而易见。一些正式的中文媒体居然也受此影响把”Black Lives Matter”翻译成"黑命贵”,完全扭曲了英文的原意。"贵"是说价钱高,与“贱”相对:贵贱(a.价格的高低;b.指人的地位高低;指地位高:贵族。贵戚。贵望等)。历史上黑人是白人的奴隶,地位低贱,六十年代中期种族隔离才结束。人家只是要求黑人的命像白人的命一样是命,不是要他们的命贵过白人的命。
照片8和9,华人将Black Lives Matter 翻译成“黑人命金贵”,并将字幕打在YouTube 视屏上,我曾将我的看法反馈给这个节目。

另外,前几年维吉尼亚的福建人陈建生在停在他的小区里自己的车上玩游戏机,被小区白人保安无端击毙,所以不要以为黑人佛洛依德的死与我们华人无关。我们的沉默,就是对暴力的纵容。

照片10,  2017年1月弗吉尼亚州的陈建生被白人保安击毙,最后白人保安被判30年监禁。此案是在美华人维权历史上最成功的案例。


评论

此博客中的热门博文

一个新春祝福引发的惊天血案

2020华人挺川运动报告(2/5): 法轮功是如何成为挺川明星的?

2020华人挺川运动报告(5/5): 华一代背不动的锅

从纯军事角度看普京的乌克兰之战(4):乌东决战展望

2020华人挺川运动报告(1/5): 民运的挺川逻辑